Alter und Migration
In fast jeder Alters- und Pflegeinstitution arbeiten und leben auch Menschen mit Migrationshintergrund.
Nicht nur Schweizer und Schweizerinnen, sondern auch Menschen mit Migrationshintergrund werden älter und benötigen im hohen Alter Pflege und Unterstützung. Aber auch das Personal ist immer öfter multikulturell zusammengesetzt. Eine sprachliche, biografische und soziokulturelle Vielfalt trifft aufeinander und wird für alle Beteiligten zur Herausforderung.
Die älteren Migrantinnen und Migranten kommen heute aus über 160 Herkunftsländern. Früher oder später werden sie in eine Alters- und Pflegeinstitution eintreten. Die Institutionen müssen vermehrt den vielfältigen Lebensvorstellungen und Lebensläufen der Bewohnenden und Mitarbeitenden Rechnung tragen. Das Thema Diversität wird die Institutionen je länger, je mehr beschäftigen.
Alters- und Pflegeinstitutionen finden hier verschiedene Publikationen, Hilfsmittel und Links, die sie in ihrer täglichen Arbeit mit Fragen zum Umgang mit Diversität unterstützen können.
Publikationen und Links
Diversität und transkulturelle Kompetenz
Überlegungen im Hinblick auf eine bessere Betreuung von Bewohnerinnen und Bewohnern mit Migrationshintergrund.
Doppelt fremd
Demenzerkrankung in der Migration am Beispiel von Italienerinnen und Italienerin
Diversität in Alters- und Pflegeheimen
Wegleitung für Führungspersonen und Mitarbeitende der stationären Langzeitpflege (Booklet mit Schulungs-CD und Arbeitsblättern)
Diversität fördern, rassistischer Diskriminierung vorbeugen
Wegleitung für Führungspersonen und Mitarbeitende in Institutionen der Gesundheitsversorgung
Transkulturelle Kompetenz
Lehrbuch für Pflege-, Gesundheits- und Sozialberufe, Checklisten und e-learning-Tool
Alter und Migration: Film
WIR BLEIBEN. Ältere Migrantinnen und Migranten in der Schweiz
Dokumentarfilm des SRK, der die gesundheitliche Situation älterer Migrantinnen und Migranten in der Schweiz thematisiert.
Muslimische Seelsorge: Etappen und Perspektiven, SZIG Themenheft 12, 2022.
Muslimische Seelsorge in öffentlichen Institutionen, SZIG Themenheft 1, 2018.
Berichte des Schweizerischen Zentrums für Islam und Gesellschaft (SZIG), Universität Fribourg, welches den CAS «Muslimische Seelsorge in öffentlichen Institutionen» anbietet.
Qualifikationen und Qualifizierung
Dequalifiziert! Das ungenutzte Wissen von Migrantinnen und Migranten in der Schweiz
Mit Porträts von Betroffenen und Handlungsempfehlungen
Anstellung ausländisches Personal
Zugewandertes Pflegeassistenzpersonal und Brain Waste
Studie vom OBSAN – Dossier 20
Spiritualität
Drei-Phasen Modell für die Praxis zur Integration von Spiritualität in die Kultur einer Institution der Langzeitpflege.
Patientenverfügungen
Informationen zu Patientenverfügungen in mehreren Sprachen
Gesundheitsratgeber
Migesplus Portal für gesundheitliche Chancengleichheit
Älter werden in der Schweiz
(in 8 Sprachen)
Gesundheitswegweiser Schweiz
(in 28 Sprachen)
Adressen
Interpret. Die regionalen Vermittlungsstellen
Um einen Kulturdolmetscher/-in in Ihrer Nähe zu finden.
Telefondolmetschdienst
Das Bundesamt für Gesundheit (BAG) bietet einen nationalen Telefondolmetschdienst an. Professionelle Dolmetschende helfen in mehr als 50 Sprachen innert weniger Minuten und das rund um die Uhr.